«Ты — вор! ДжентЕльмен удачи!» — говорил герой Леонова во всенародно любимом советском фильме. И, как и многие, допустил грубую ошибку — буква «е» в середине слова нам только слышится. В русском языке много слов-интриганов, которым так и хочется добавить лишнюю букву. Мы выбрали 10 таких слов и объяснили, как не поддаваться на их провокации.
Джентльмен
В середину слова «джентльмен» так и просится дополнительная «е». Однако правильное написание только одно: «джентльмен». Произошло оно от английского gentleman, фактически — просто транслитерация заимствованного слова. Для нашего языка сочетание согласных «нтл» непривычно, именно поэтому произносить и правильно писать слово сложно.
Почерк
В слове «почерк» любят добавлять лишнюю «д». Кажется, что слово образовано от «подчеркивать», но это не так. Настоящие родственники — слова «чертить», «черкать». В этих словах «д» не слышно и не видно. Поэтому единственно верный вариант написания: «почерк».
Мгновение
В слове «мгновение» тоже трудное для восприятия сочетания букв в начале слова: «мгн». Поэтому происходит путаница, хочется добавить лишнюю «н». Но делать этого нельзя. Единственно верное написание: «мгновение».
Сложное слово «мгновение» — родственник его простому синониму «миг». Здесь происходит чередование букв: миг — мигнуть — мгновение.
Большой адронный коллайдер
В этом словосочетании есть над чем подумать, поэтому сразу перейдем к правилу:
- «Большой» пишем строго с заглавной буквы, поскольку так начинается название объекта, остальные слова — с маленькой;
- «адронный» пишем без ненужной «н» в начале слова, оно происходит от названия частиц («адронов»), которых разгоняют в коллайдере;
- «коллайдер» пишем с удвоенной «лл», поскольку слово происходит от английского collider.
Соответственно, правильно словосочетание пишется так: «Большой адронный коллайдер».
Интриган
Слова «интриган» и «интриганка» произошли от немецкого Intrigant. Звук «т» в конце слова хорошо слышен, а букву «т» даже раньше писали. Однако правила поменялись, и теперь нужно запомнить верное написание: «интриган», «интриганка». «Т» в конце слова будет ошибкой, поскольку форма «интригант» устарела и ушла из словарей.
Будущий
Слово «будущее» и все производные от него («будущий», «будущая») пишутся без буквы «ю». В этих словах есть суффикс «ущ», дополнять лишними буквами его не нужно. В учебниках советуют провести аналогию со словом-синонимом «грядущий». В нем есть тот же суффикс, но добавить букву «ю» уже не хочется — она не звучит.
Росомаха
Название и животного, и супергеройского фильма пишутся одинаково: «росомаха». Не стоит удваивать «с» или «о» заменять на «а». Слово словарное и нет логического объяснения или правила для запоминания. Придется просто его выучить или пользоваться словарем для самопроверки.
Светопреставление
Светопреставление в широком смысле означает конец света или конец мира. Происходит оно от слова «преставился», то есть «умер». Ошибочно считать это слово названием светового шоу или какого-то представления. Единственно верное написание: «светопреставление».
Нюанс
«Нюанс» — слово французское, поэтому звучит плавно. Ошибочно добавлять мягкий знак и без того мягкому слову. Также ошибкой будет полагать, что «нюанс» происходит от английского new. Единственно верное написание не содержит мягкий знак: «нюанс».
Мороженое
Название десерта очень популярно, однако в его написании все равно ошибаются. В слове нет удвоенной «н». Есть слово «замороженный», и в нем действительно две «н». Но, согласно правилу, «мороженое» происходит от глагола «морозить», а не «замораживать». Это несовершенный вид, поэтому правильно писать только «мороженое».
***
В русском языке много слов, вызывающих сомнения. Особенно если в устной речи мы слышим дополнительные звуки, а на письме их нет. Чтобы не допускать ошибок, следует сверяться со словарем.