10 красивых слов, которыми на Руси называли любимых, а сейчас мы так не говорим

Юлия Мельникова,
редакция Femmie

Быть дролей — это хорошо или плохо?

"Василиса Прекрасная"/Союзмультфильм

Супруг на Руси мог назвать любимую жену «вынегой», а она его — «жадобным». Современному человеку может показаться, что у пары в отношениях не все гладко. Но на самом деле — это признания в самых теплых чувствах.

Курс по когнитивной психологии

Ты узнаешь, как избавиться от мыслей в голове, которые портят жизнь. Увидишь, как помочь себе при стрессе, тревоге и беспокойстве. Научишься понимать свои эмоции и чувства. Найдешь путь к душевному спокойствию.

Мы подобрали 10 ярких и образных обращений к любимым, которые ушли из нашей речи, а жаль.

Вынега

На Руси было красивое слово «вынеживать», то есть воспитывать ребенка, чаще девочку, в любви, довольстве и достатке. Вынегой же (с ударением на первый слог) называли ласковую, нежную и хрупкую девушку. Про неё говорили: «Ты вынега батюшкина, выхоля матушкина».

Жадобный

Жадобным, или иногда задобным, девушка могла назвать своего любимого человека. Это слово происходит от слов «жажда» или «жадность». Человек, испытывающий эти чувства, чего-то сильно желает. Вот и жадобный человек — тот, кого очень сильно желают видеть рядом с собой. То есть «жадобный» означает «любимый», «желанный».

Ладушко

Лада у славян была богиней весны и покровительницей брачных союзов. Поэтому все слова, образованные от «лада» обозначали любимого человека: «ладушка», «ладушко». Так могли сказать о человеке, с которым в ладу — в гармонии, любви, счастье. Так же говорили о женихе, с которым была помолвка («лад»).

Разласка

Это слово появилось на Руси после принятия христианства. Так ласково называли человека, с которым завязывались серьезные отношения. Если молодые люди гуляли вместе или держались за руки, они говорили друг другу: «Ты моя разласка».

Сугревушка

Чтобы сделать комплимент жене, муж мог сказать: «Ты моя теплая сугревушка». Такое слово могло использоваться только между мужем и женой: оно обозначало близкие, теплые отношения.

Зазноба

Сейчас слово «зазноба» существует — оно чаще всего обозначает гордую девушку, которая игнорирует воздыхателя. На Руси у слова «зазноба» было два значения: состояние влюбленного человека («меня измучила зазноба»); и сам любимый человек.

Происходит слово «зазноба» от «озноб». Влюбленный человек, глядя на предмет своей страсти, испытывает сильные эмоции и трясется, как от озноба.

Милушка

Милушкой называли приветливую, веселую девушку, которая много улыбалась и с удовольствием общалась со своим кавалером.

Баской

Ударение в слове падает на второй слог. Так девушки характеризовали видного, красивого, работящего, нарядного парня: «Он такой баской!»

Дроля

Дролей или дролечкой называли человека, с которым проводили много свободного времени. Чаще это обращение использовали парни по отношению к девушкам.

Любава

Было такое славянское имя — Любава. Но на Руси Любавой могли называть любую девушку: слово означает «любовь», «любимая», «дорогая сердцу девушка».

***

Славянские ласковые прозвища сегодня звучат непривычно и незнакомо. Но интуитивно чувствуется, что это добрые слова, они наполнены теплом и заботой. Сейчас влюбленные не обращаются друг к другу подобным образом. Но эти обращения стоит запомнить, чтобы разбавить свою разговорную речь и внести свежую нотку в отношения с любимыми.

27
2
Присоединяйтесь к Femmie в Facebook