Книги о гениальном сыщике Шерлоке Холмсе — образец английской детективной истории, пропитанной тайнами, железной логикой и тонким юмором. И если о том, что Ватсон был военным врачом, а Холмс жил на Бейкер-стрит знает каждый поклонник серии, то вопрос, есть ли у Джона Ватсона собака, поставит в тупик многих. Да и вообще, действительно ли Ватсона зовут Джон? Постараемся найти ответы на эти и многие другие вопросы, углубившись в творчество Конан Дойла.
«Этюд в багровых тонах» — у Джона Ватсона нет собаки
Этот факт был искажен из-за того, что многие читатели и переводчики не учитывали свойственный лишь викторианской эпохе сленг.
«У меня есть щенок-бульдог», — повествует Холмсу о себе Доктор Ватсон, — «и я не выношу никакого шума, потому что у меня расстроены нервы». В книге «Этюд в багровых тонах» в первый и последний раз упоминается собака Ватсона. Поэтому, конечно, пса у доктора нет, а говорил он о карманном револьвере, который в то время принято было называть бульдогом.
Существует и другой вариант: Джон мог иметь в виду свой скверный характер, поскольку высказывание «to keep a bull pup» переводится именно как «иметь вспыльчивый темперамент». Скорее всего, имелось в виду именно это. Оружие у доктора и правда было, но это был его армейский револьвер, а не короткоствольный карманный.
«Пустой дом» — духовое ружье вымышлено автором
В рассказе «Пустой дом» полковник в отставке Себастьян Моран совершает убийства из бесшумного духового ружья. «Превосходное и единственное в своем роде оружие!» — восхищается чудо-оружием Шерлок. — «Стреляет бесшумно и действует с сокрушительной силой».
Многие коллекционеры хотели себе такое же. Но оказывается, духовое ружье — всего лишь выдумка Конан Дойла.
«Случай с переводчиком» — Шерлок Холмс отличный актер
«Тем не менее, эта склонность у меня в крови, и идет она, должно быть, от бабушки, которая была сестрой Верне, французского художника», — говорит о себе Шерлок Холмс в произведении «Случай с переводчиком». «Артистичность, когда она в крови, закономерно принимает самые удивительные формы», — добавляет сыщик.
Склонность Шерлока к актерскому мастерству прослеживается во всей серии рассказов. Переодевание Холмса в падре в «Скандале в Богемии», перевоплощение в седого старика в «Пустом доме» — это лишь несколько доказательств того, что Холмс был замечательным актером. Этот же факт говорит о другом немаловажном открытии: Шерлок прекрасно понимает человеческие чувства. Ведь талант актера предполагает умение не столько изобразить, сколько убедительно продемонстрировать.
«Глория Скотт» — юный Шерлок был студентом Кембриджа
На самом деле, ни в одном из повествований о Шерлоке Холмсе не упоминается название колледжа, в котором учился сыщик. За право называться альма-матер великого литературного героя боролись Оксфорд и Кембридж, но тут были найдены неоспоримые доказательства того, что Холмс учился именно в последнем.
«Тревор был единственным моим другом, да и подружились-то мы случайно, по милости его терьера, который однажды утром вцепился мне в лодыжку, когда я шел в церковь», — говорит Шерлок Холмс о своем единственном друге из колледжа в «Глории Скотт». Собак в то время было позволено держать только в Кембридже. Поэтому можно с уверенностью утверждать, что Холмс учился именно там. Как вам такая дедукция, Ватсон?
«Пустой дом» — Шерлок Холмс любит путешествовать
За все время, пока Шерлок Холмс ведет свои расследования, ни разу не упоминается о том, что он покидал пределы Лондона (помимо служебной необходимости). Когда сыщик отошел от дел, как выяснилось позже, временно, он и вовсе стал вести тихий уединенный образ жизни, разводя пчел.
Но в рассказе «Пустой дом» все же проскальзывает информация о том, что когда у Холмса, ввиду его псевдо-гибели, появилось свободное время, он путешествовал по миру. «Потом я объехал всю Персию, заглянул в Мекку и побывал с коротким, но интересным визитом у калифа в Хартуме», — рассказывает сыщик. — «Вернувшись в Европу, я провел несколько месяцев во Франции».
«Скандал в Богемии» — чувства к женщинам Холмсу все же не чужды
Именно так может показаться, учитывая тот факт, что сыщик ни разу не был женат и даже не завел ни одного романа на протяжении серии. «Любовь — это вещь эмоциональная, и, будучи таковой, она противоположна чистому и холодному разуму», — говорит Шерлок в повести «Знак четырех». — «А разум я, как известно, ставлю превыше всего. Что касается меня, то я никогда не женюсь, чтобы не потерять ясности рассудка».
Однако его скептические настроения в сторону романтических чувств не помешали ему проявлять явную симпатию к красавице Ирэн Адлер и называть ее «этой женщиной».
«Человек с рассеченной губой» — полное имя Ватсона Джон Хэмиш Ватсон
Если внимательно читать произведения Конан Дойла, может сложиться впечатление, что автор и сам не знает, как зовут одного из главных героев его повествований — то ли Джон, то ли Джеймс.
На самом деле в детективе «Этюд в багровых тонах» имя напарника Шерлока Холмса представлено как Джон Х. Ватсон. Исследователи сделали вывод, что Х. — сокращенно от Хэмиш, шотландского варианта имени Джеймс. Таким образом, не зря в повествовании «Человек с рассеченной губой» Мэри называет Ватсона Джеймсом. Она не заменяет этим более привычного «Джон», просто зовет мужа по второму имени. Возможно, автор сделал это, чтобы подчеркнуть уровень близости между супругами.
Повествования о гениальном сыщике Шерлоке Холмсе полны загадок и интересных деталей. Книги о великом сыщике каждый раз открывают читателю что-то новое, заставляют перечитывать страницу за страницей, вдумываться в тайный смысл сказанного. А иногда дают повод проверить свои дедуктивные способности, вычисляя детали, которые автор пожелал оставить скрытыми. Ведь преданный поклонник всегда докопается до правды!