В каждую эпоху модными становились определенные имена. После революции в Советском Cоюзе стали появляться удивительные варианты, отражающие новую действительность. Вот несколько реальных имен, которые сейчас кажутся странными.
Пячегод
Может показаться, что это имя былинного богатыря. Однако имя расшифровывается как «Пятилетку — в четыре года!». Девочки получали имя Успепя — «успехи первых пятилеток». Идея пятилеток вдохновила людей не только на перевыполнение производственного плана, но и на создание новых имен.
Марксэн
Создатели теории социализма Карл Маркс и Фридрих Энгельс были в СССР практически идолами. Молодые советские революционеры изобрели массу имен, в которых хотели увековечить этих великих людей. Например — имя Марксэн, соединяющее в себе части обеих фамилий. Но встречались и более сложные варианты.
Так, имя Марэнленст состояло из первых слогов фамилий Маркс, Энгельс, Ленин, Сталин. Выговорить это было сложно, поэтому имена упрощали — появились Маэлс и Мэлис (тут между упоминанием Ленина и Сталина вкрался союз «и»). После развенчания культа Сталина появилось имя Элем от имен Энгельс, Ленин, Маркс.
И наконец, можно было назвать ребенка просто Энгелем. Или Энгельсиной.
Луиджи
Итальянское имя обрело новое звучание в 1920-х годах, после смерти Ленина. Новая расшифровка гласила: «Ленин умер, но идеи живы». Встречалось также имя Лунио: «Ленин умер, но идеи остались».
Побиск
Побиск — аббревиатура фразы «поколение борцов и строителей коммунизма».
Коммунистическая идеология упоминалась далеко не в одном имени. Так, Томик расшифровывался как «торжествуют марксизм и коммунизм». Женское имя Эркома произошло от сокращения словосочетания «эра коммунизма». В имени Лестак заключен лозунг «Ленин, Сталин, коммунизм». А имя Триком действительно содержало в себе 3 «ком»: «комсомол, Коминтерн, коммунизм».
Гипотенуза
Научный и технический прогресс в молодом Советском Союзе шел семимильными шагами. Поэтому большое количество детей получало в качестве имен научные термины. В ход шло все: названия химических элементов, минералов, технических устройств и даже букв греческого алфавита.
Девочку могли назвать Гипотенузой, Антенной, Наукой, Бетой. Даже греческое имя Элина обрело новую расшифровку: «электрификация и индустриализация».
Среди мужских имен встречались Микрон, Гелий, Гранит и даже Трактор. Подобные имена давали в основном в 1920-30-е годы. Например, известный детский писатель Радий Погодин родился в 1925 году.
Делеор
О Даздраперме знают, пожалуй, все. Но это было далеко не единственное имя, образованное от сокращенного лозунга. Еще один вариант — Даздрасмыгда, от лозунга «Да здравствует смычка города и деревни!».
Мужских имен подобного происхождения тоже хватало. Делеор означал «Дело Ленина — Октябрьская революция». Демир — «Даёшь мировую революцию!». А «языколомный» Дасдгэс — «Да здравствуют строители ДнепроГЭСа!».
Ноябрина
Не обошли вниманием и месяцы. В честь октябрьской революции появились женские имена Октябрина и Ноябрина. Именно так звучит настоящее имя актрисы Нонны Мордюковой.
Февральскую революцию увековечили в имени Февралин. О декабристах напоминали Декабрий и Декабрина. А для того, чтобы отразить Первомай, уже существующего имени Майя оказалось недостаточно, и были придуманы Май и Маина.
Вместе со сменой идеологии советские имена ушли в прошлое и сейчас воспринимаются с улыбкой. Современных детей называют совсем иначе. Но как знать, может быть, лет через 50 часть нынешних имен будет вызвать улыбку у наших потомков.