Малыши в ответ на «нельзя» кричат: «Нет, льзя!». Когда-то на Руси действительно были слова «льзя», «вежа», «лепый», но со временем от них остались лишь варианты с обратным значением. Рассказываем про лексемы, которые исчезли из нашего языка, но оставили после себя «потомков».
Лепый
Слово «лепота» мы знаем благодаря комедии «Иван Васильевич меняет профессию». «Лепым» в старину называли все красивое, изящное, привлекательное, оно достаточно часто встречается в русской классике. Алексей Толстой в романе «Князь Серебряный» пишет:
«Нам и во сне такой лепоты не снилось, великий государь! Живем на Волге по-мужицки, про Москву только слухом слышим, а в этом краю отродясь не бывали!»
Со временем слово стало архаизмом — устарело и вышло из употребления, сохранилась только отрицательная форма с приставкой «не». Сейчас «нелепый» означает «лишенный смысла и эстетики» или «неуклюжий, смешной, нескладный». Автор «Робинзона Крузо» Даниель Дефо говорил:
«К каким только нелепым решениям не приходит человек под влиянием страха!»
Настье
Хорошую ясную, солнечную сухую и теплую погоду наши предки называли «вёдро». Сейчас это слово используется редко, чаще всего — в деревнях. Русская поговорка учит:
«В дождь крышу крыть не будешь, а в вёдро не капает».
У этого слова был синоним — «настье». Родственное «наст» — твердая корка изо льда, которая образуется на снегу. Настье — постоянная хорошая погода. Со временем слово стало использоваться исключительно с отрицанием. Если вёдро сменяется холодной, пасмурной, дождливой погодой, то говорят, что пришло ненастье.
Ирина Расшивалова пишет:
«И все планы на лето нам осень нарочно разрушит,
Нам печаль и ненастье на крыльях дождливых неся…»
Ряха
Слово «ряха» сейчас имеет отрицательное значение, а когда-то так называли опрятную женщину-чистюлю, которая любила наряжаться — «рядиться». Степенный крестьянин говорил:
«У меня жена такая ряха, век бы любовался!»
В наши дни есть только «неряхи» — неаккуратные замарашки и грязнули. А слово «ряха» используется как ироничная характеристика широкого лица.
Взначай
Если что-то совершалось намеренно, а не случайно, то наши предки говорили «взначай».
«Я к тебе взначай зашёл, давно в гости собирался».
Родственные слова: «чаять» — ждать, надеяться и «час» — обозначение поры, времени.
Сейчас есть только «невзначай» — неожиданно. Федор Михайлович Достоевский в романе «Преступление и наказание» писал:
«Сделалось это с обеих сторон как-то невзначай и взаимно».
Вежа
Людей, которые знали этикет и соблюдали правила поведения, в обществе в давние времена называли «вежами», однокоренное слово — «вежливый».
«Вежи» в итоге забылись и стали архаизмами. В наши дни есть только невежи, которых считают невоспитанными грубиянами. Сергей Михалков в сказке о грубом избалованном медвежонке писал:
«Нелады в семье медвежьей —
А сынок растёт невежей!»
Каравайцы
Когда-то тонкие пшеничные блины с вкусной поджаренной хрустящей корочкой называли «каравайцами». Их пекли с одной стороны, чтобы не подгорели. Родиной этой вкусной выпечки считают Рязань.
В наши дни караваем называют круглый хлеб, который чаще всего можно увидеть на свадьбе. Народная мудрость гласит:
«Каравай для обеда, а мудрое слово для ответа».
Светец
Деревенские избы освещались лучинами. Свечей было не достать, а иногда не на что купить. Лучина — это тонкая щепка, которую стругали ножом. Лучину вставляли в кованую железную или костяную подставку — «светец», от слова «свет».
В наше время способы освещения кардинально изменились. О светцах забыли, но слова «свет», «светлый» и другие остались.
Проходят века и тысячелетия, единицы речи утрачивают свое значение, но их отголоски до сих пор живут в современном языке. Разгадывать происхождение слов полезно, эта работа увлекает и помогает стать грамотным, узнать то, что известно немногим.