7 слов, в которых малограмотные люди пишут лишнюю букву

Юлия Мельникова,
редакция Femmie

И если шопинг мы уже все запомнили, что блогеры и пазлы по-прежнему ставят нас в тупик.

Photo by Hello Revival on Unsplash

Правильное написание двойных согласных в словах – достаточно большая проблема. И не одно поколение лило слезы над учебником в попытке запомнить, где же нужно писать двойную букву, а где – нет. Что уж говорить о заимствованных из других языков словах, написание которых, порой, вообще не поддается никаким правилам и объяснениям.

Такие слова одним своим видом выпрашивают у нас поставить в них двойную согласную. Но нас не проведешь:

Капучино

Начнем с кофейной темы и запомним, что в слове «капучино» нет двойных согласных. Норма зафиксирована в словаре. И здесь нас сильно сбивает итальянское написание слова, где удваиваются сразу две буквы – cappuccino. Но если обратиться к истории появления названия этого ароматного напитка, то все станет на свои места. Приглядитесь, какая пышная пенка красуется на макушке капучино. Она словно капюшон прикрывает собой кофе.

Именно в честь белых капюшонов монахов ордена капуцинов и получил свое название капучино в XVI веке. Теперь вы сможете наслаждаться не только вкусом любимого напитка, но и интересными знаниями о его истории.

Калории

Очень просто допустить ошибку и в слове «калория/калории», написав его с двумя буквами «Л». И, действительно, когда произносишь это слово, слышится две буквы «Л», но на самом деле пишется одна. Правил относительно этого слова никаких не существует, достаточно лишь обратиться к его истокам. А пришло оно к нам из французского языка. Хотя, если копнуть глубже, то корни его уходят в латинский язык.

«Calor» в переводе с латыни, обозначает жар, зной. Ведь калория – это единица измерения теплоты, энергии. Ну что ж, теперь придется считать не только калории, но и буквы в этом слове.

Блогер

А вот в названии этой модной современной профессии часто ошибаются даже сами блогеры. Здесь все объясняется правилами русского языка. Образовано это слово суффиксальным способом. К слову «блог» добавляется суффикс «-ер» и получается «блогер».

Казалось бы, если все так просто, то почему же в интернете так часто встречается написание этого слова с двойной «гг»? Так вот, сбивает с толку английское происхождение этого слова, где оно пишется с удвоенной согласной «blogger». Но мы будем руководствоваться правилами русского языка и писать грамотно. Если в корне одна буква «г» и есть суффикс «ер», то вторая согласная рядом абсолютно лишняя.

Цукини

Слово «цукини» пришло из итальянского языка. Данный овощ из семейства тыквенных в итальянском языке пишется с двумя буквами «к» в середине слова (zucchini), но в русском языке употребляется с одной буквой «к».

Поскольку название является заимствованным из иностранного языка, то, как и многие другие слова, правилам не подчиняется. Написание закреплено в словаре, поэтому просто придется его запомнить.

Легинсы

Слово «легинсы» достаточно давно вошло в русский язык и уже прижилось в нем. На родном языке записывается как «leggings». Видно, что в оригинале в нем пишутся две согласные «г», в соответствии с грамматикой английского языка. В русском языке такое написание не обязательно должно передаваться через сдвоенные согласные.

И хотя Википедия считает его применимым, оно является устаревшим и не закреплено словарно.

Дилер

Это существительное пришло в наш язык из английского и является словарным. На русском его произносят таким образом, что можно засомневаться, а не удвоенную ли согласную «л» нужно писать в слове.

«Дилер» происходит от слова «dealer», что означает делец, торговец. В слове-источнике буква «л» не удвоенная. Поэтому, засомневавшись в очередной раз в его написании, следует вспомнить, как оно пишется на своем родном языке. Также пишутся и производные от этого слова, например, дилерская сеть, дилерство.

Пазлы

Верное правописание слова «пазл», увы, нельзя отрегулировать на логическом уровне, за счет правил русского языка. Многие путают и ставят в данном слове две согласные «з», так как в английском языке слово puzzle пишется именно с двумя «z». Однако такой вариант написания будет ошибочным, поскольку сдвоенные «зз» для русского языка не типичны.

Как мы видим, большинство этих «хитрых» слов являются заимствованными из других языков, и их написание не поддается логике. Поэтому будет не лишним заучить их, либо заглянуть в словарик, чтобы при необходимости блеснуть знаниями. Ведь грамотность – одна из немногих вещей, не зависящих от времени, моды или взглядов на нее.

10
Присоединяйтесь к Femmie в Facebook