7 современных словечек, от которых у старшего поколения уши в трубочку сворачиваются

Юлия Мельникова,
редакция Femmie
Photo by Elijah M. Henderson on Unsplash

Пожилым людям, порой, кажется, что более молодое поколение говорит на другом языке. И это неспроста. В лексиконе миллениалов (людей, которые 2000-е встретили в юном возрасте) появились слова, что понятны только им — в силу возрастной категории. Есть минимум 7 таких выражениях, которые поставят вас в тупик. Если не знать их «перевода».

Миллениалы

Для начала нужно понять, кто такие миллениалы, ведь это слово знакомо не всем. Так называют людей, которые родились с 1981 по 1996 год. Новое тысячелетие они встретили в юном возрасте (от 5 до 19 лет). По-другому их называют поколение «некст», эхо-бумеры или «сетевое» поколение. Именно миллениалы отличаются вовлеченностью в цифровые технологии.

Сам же термин придуман Уильямом Штраусом и Нилом Хау. Писатели назвали так людей 1981 года рождения, которые должны были окончить выпускной класс в 2000 году.

Хайп

Очень популярное слово, в первую очередь, из-за большого влияния СМИ. Слово пришло из английского языка, и переводится как ажиотаж, обман, эмоциональное возбуждение. Другими словами, это какая-либо шумиха вокруг определенного человека или события, привлекающая к нему повышенное внимание. Причем эта шумиха не оправданная, а на пустом месте. В основном, хайп используется в различных СМИ или интернете, когда идет бурное обсуждение или массовая дискуссия.

Байтить

Слово пришло из английского языка, от глагола «to bite» — откусывать. В молодежном сленге означает копировать чей-то стиль, подражать кому-то, заниматься плагиатом. Часто используется в рэперской культуре, ведь музыканты часто байтят друг у друга, то есть используют одинаковые фишки в музыке. Применяется и по отношению к стилю.

Рофлить

И это слово пришло в лексикон русских миллениалов из английского языка. «ROFL» аббревиатура от «rolling on the floor laughing», а выражение дословно переводится как «кататься по полу от смеха». То есть рофлить – дико и неудержимо смеяться, ржать, дико веселиться. Допускается в контексте подшучивания, троллинга.

Свайп

Знаете, о чем поет Ольга Бузова в очередном хите «Свайп»? Что означает это слово? Дословно с английского оно переводится как «проводить пальцем, не отрывая его». Так вы снимаете с блокировки свой телефон – скользите по экрану пальцем.

То есть свайпнуть – перелистнуть экран на смартфоне. Но с появлением Тиндера слово обрело и иное значение. Оказалось, что свайп применим и к выбору партнера, когда кандидатов просто, одним движением, меняют с одного на другого.

Фотобомбинг

Слово означает намеренное или случайное попадание в искусно выстроенный и продуманный кадр «неожиданного» героя. Это может быть человек или даже домашнее животное. Суть — чтобы влезть и испортить чей-то красивый кадр ради шутки.

Зашквар

Изначально это слово появилось в тюремном жаргоне, и означало «опозориться, оскверниться». Позже оно перекочевало в речь гопников, а сейчас активно используется миллениалами, но несколько в другом значении. «Дети технологий» употребляет слово «зашквар» в качестве замены слову «отстой», часто в контексте моды. К примеру, «твои джинсы – полный зашквар».

Юзать

В русскую речь пришло из английского «use» — использовать. В принципе, именно это оно и означает. Изначально возникло в компьютерном жаргоне, но позже перешло в обычную речь. К примеру, «хватит глупить, поюзай свой мозг».

9
20
Присоединяйтесь к Femmie в Facebook