Мы говорим так, как привыкли, и не задумываемся, что при этом можем ошибаться. Но русский язык полон сюрпризов. Вот несколько слов, ударение в которых на самом деле стоит совсем не там, где мы этого ожидаем.
Фанфик
Если вы увлекаетесь какой-нибудь книжной или киновселенной, вам наверняка знакомо это слово. Оно означает рассказ, который написан фанатами по мотивам какого-либо произведения.
Русскоязычные люди чаще всего произносят его как «фАнфик». Однако это слово является сокращением от английского словосочетания «fan fiction» — «фанатская литература». Произносится оно как «фанфИкшн», а значит, и в слове «фанфИк» ударение должно падать на второй слог.
Облегчить
Очень часто можно услышать вариант «облЕгчить», причем даже на радио и телевидении. Вероятно, путаницу вызывает однокоренное слово «легче». Но нужно запомнить, что ударение в этом глаголе в любой форме падает на последний слог: «облегчИть», «я облегчУ», «он облегчИт».
Диоптрия
Даже офтальмологи произносят это слово с ударением на буку «о». Но на самом деле зрение человека измеряется в диоптрИях. Термин происходит от древнегреческого слова, ударение в котором приходится именно на третий слог.
На самом деле, из древнегреческого языка позаимствовано много подобных слов, например, «терапия» или «психиатрия». По аналогии с ними легко запомнить правильное ударении в слове «диоптрия».
Впрочем, вариант «диОптрия» так распространен, что некоторые словари (например, Большой толковый словарь под редакцией Кузнецова) указывают его в качестве равноправного варианта. Возможно, со временем он будет признан нормой.
Кичиться
В этом слове ударение падает на второй слог. Оно словарное, то есть не подчиняется какому-либо правилу. Поэтому его нужно просто запомнить. Сделать это можно так: слово «кичИться» является рифмой к похожему по значению слову «гордиться».
Красивее
Весьма коварное слово. Ни у кого не вызывает сомнений, как произносить сравнительные прилагательные вроде «нежнее», «зеленее» или «теплее». По аналогии с ними хочется сказать «красивЕе». Многие люди так и делают — и ошибаются.
В данном случае ударение сохраняется на том же месте, что и в слове «красивый». А значит, правильный вариант — «красИвее».
Туфля
«Чей туфлЯ? А, мое!», — произносит герой Вицина в комедии «Кавказская пленница».
При этом он допускает сразу три ошибки: 2 грамматических и одну орфоэпическую.
Очевидно, что в слове «туфли» ударение падает на «у». Сохраняется оно и в единственном числе: «тУфля». Так что, если вдруг засомневаетесь, вспомните, как говорил Трус и скажите наоборот.
Жерло
Некоторые правила русского языка не имеют внятных объяснений, их просто нужно запомнить. Это именно такой случай. В слове «жерлО» ударение падает на букву «о». А вот во множественном числе ударение действительно переходит на первый слог: «жЕрла».
Правильное ударение — очень неоднозначная вещь. Бывает, что ошибка так распространена, что чужеродно и непривычно звучит как раз верный вариант. А еще стоит помнить, что нормы произношения слов меняются со временем. Поэтому, если у вас возникли сомнения, лучше проверить себя в словаре.