Говорить правильно очень важно. Впечатление даже от самой интересной речи может быть испорчено неправильно поставленным ударением. Вот 8 слов, в которых ошибаются очень часто.
Свёкла
В однокоренных словах вроде «свекольник» или «свекольный» ударение падает на суффиксы. Видимо, поэтому многие люди и слово «свеклА» произносят с ударением в конце.
Но по правилам название этого овоща пишется через букву «ё»: «свёкла». Такой вариант значится в Орфографическом словаре под редакцией В. В. Лопатина. А буква «ё» всегда является ударной.
Запомнить правильный вариант поможет веселый стишок:
Мы у тёти Фёклы
Ели борщ из свёклы.
Бармен
Это слово пришло к нам из английского и буквально означает «человек, управляющий баром». Обычно в похожих словах ударение падает на последний слог: «супермен», «бизнесмен», поэтому нам по аналогии хочется сказать «бармЕн».
Но это ошибка! В английском «barman» ударение падает на первый слог, поэтому и нам следует говорить «бАрмен». Хотя лингвисты не исключают, что со временем ударение может сдвинуться.
Щавель
Хорошее растение щавель: неприхотливое, полезное, вкусное хоть в пирогах, хоть в супах. Остается только понять, как правильно спросить на рынке: «Сколько стоит пучок щАвеля или щавелЯ?». Вопреки распространенному мнению, ударение должно падать на последний слог во всех падежах.
Прилетел мохнатый шмель
И уселся на щавель.
Еще одна сложность может ждать нас в образовании прилагательного. Здесь есть два равноправных варианта: щи могут быть как щавЕлевыми, так и щавЕльными. А вот кислота – только щавЕлевая. Ее часто можно встретить в составе бытовой химии.
Мастерски
Наречия не перестают преподносить нам сюрпризы. В данном случае оно образовано от слова «мастер», в котором ударение явно ставится на «а». А вот в наречии «мастерскИ» оно переходит на суффикс. Это исключение из правил, обычно суффикс «-ски» является безударным, как в словах «зверски» или «теоретически».
Чтобы запомнить правильный вариант, можно ориентироваться на слово «мастерская». Ну и куда же без забавных стихов:
Холостяк свои носки
Постирает мастерски.
Шасси
Казалось бы, всего лишь два слога, но даже с таким коротким словом могут возникнуть проблемы. Чтобы не попасть впросак, достаточно вспомнить, что изначально слово «Chassis» – французское, а в этом языке ударение всегда ставится на последний слог.
Таким образом, нужно говорить «шассИ». Ставить ударение на первый слог – грубая ошибка, которую нельзя допускать даже в профессиональном сленге.
А для закрепления снова обратимся к стихотворному жанру:
Для приземления проси
Пилота выпустить шасси.
Тирамису
Это слово тоже пришло к нам из другого языка, на этот раз итальянского. «Tiramisu» бувально переводится как «поднимай меня вверх». Настроение после этого замечательного десерта действительно улучшается.
Это тот случай, когда в слове сохраняется оригинальное ударение. И падает оно на последний слог: «тирамисУ».
Каталог
Древнегреческое слово «katalogos» («список, перечень») вошло во все европейские языки. В русском его следует произносить как «каталОг». До XVIII века использовался вариант «катАлог», но он давно устарел.
Запомнить правильное произношение легко по аналогии с другими словами древнегреческого происхождения: «некролог», «диалог», «эпилог». Во всех них ударение ставится на букву «о».
Бряцание
Мы надеемся, что вам никогда не доведется услышать бряцание оружия. Но этот глагол употребляется и в менее угрожающем смысле: бряцать можно любыми металлическими предметами, например, ключами или гитарными струнами. Как бы мы ни склоняли это слово, ударение в нем всегда останется на букве «а»: бряцаешь, бряцал, бряцаю, бряцАние.
На мониторе – мерцание
А от гитары – бряцание.