9 слов-исключений, которые стыдно не знать образованному человеку

Юлия Мельникова,
редакция Femmie

Запомните: «цыпленок», а не «ципленок»!

unsplash

Грамматика русского языка сложна, однако запомнить ее не так трудно, как кажется. Вместе с тем, мало выучить правила, нужно знать еще и исключения из них. Вот 9 слов, которые стыдно не знать образованному человеку.

Стеклян(нн)ый

Суффиксы прилагательных «-ан-»/«-ян-» пишутся с одной буквой «н». Кроме трех исключений: стеклянный, оловянный, деревянный.

Раньше ученикам предлагали запомнить их, посмотрев на окно – у него деревянная рама, стеклянная основная часть и оловянные ручки. И хоть стеклопакеты сейчас выглядят совершенно иначе, эта мнемотехника по-прежнему работает.

Ветрен(нн)ый

Здесь ситуация обратная. Как правило, в суффиксах прилагательных «-онн-»/«-енн-» пишется двойная «н». Слово-исключение одно: ветреный. Но если добавить приставку, оно начнет подчиняться общему правилу и обретет сочетание «нн»: безветренная погода, подветренная сторона.

Перекати(-)поле

А может быть, «перекати поле» или «перекатиполе»? Чтобы понять, как правильно пишется это слово, нужно вспомнить, что это вообще такое. Это не просьба что-то перекатить через поле, а название высохшего травянистого растения в форме шара, которое ветер гонит по степи.

В русском языке есть похожие сложные слова: вертихвостка, сорвиголова, скопидом и другие. Все они пишутся слитно. А вот перекати-поле является исключением и пишется через дефис.

Цы(и)пленок

По правилам в корне слов после «ц» всегда пишется «и» (например, циновка). Но куда же без исключений? К счастью запомнить их несложно. Все они собраны во фразе:

«Цыган на цыпочках цыпленку цыкнул: «Цыц!».

Открыть окно настеж(ь)

На первый взгляд, с шипящими на конце наречий все довольно просто. Если на конце слова стоит «ч» или «ш», после них добавляется мягкий знак: наотмашь, сплошь, точь-в-точь.

Мягкий знак не нужен, если наречие оканчивается на букву «ж». «Уж замуж невтерпеж» — это не только описание романтичной молодой особы, но и список этих наречий. Единственное исключение – слово «настежь». Его нужно просто запомнить.

Ро(а)сток

Это просто подлость со стороны орфографии! Ведь слова «заросли», «растение», «выращивать», «отрасль» – однокоренные, а пишутся все по-разному. Как тут разобраться?

Существует основное правило: в корнях «-раст-», «-ращ-», «-рос-» гласные чередуются. Это значит, что перед согласными «т» и «щ» следует писать букву «а», в остальных случаях – «о». Например, «выращивать», но «заросли». Исключениями являются слова:

росток;
ростовщик;
отрасль;
Ростов;
Ростислав.

Парашу(ю)т

Шипящие согласные «ж» и «ш» всегда твердые, поэтому после них пишутся гласные «а» (не «я»), «у» (не «ю»), «и» (не «ы»). Но это правило не распространяется на заимствованные слова.

Французский язык принес нам множество слов, но сейчас речь пойдет только о трех: жюри, брошюра, парашют. Исторически сложилось, что их пишут через «ю».

В 2001 году Орфографическая комиссия РАН планировала внести несколько изменений в правописание слов. Рассматривалась и возможность написания этих слов-исключений через «у». Но общественность возмутилась, и орфографию оставили прежней.

Она стели(е)т скатерть

Глаголы, оканчивающиеся на «-ить» относятся ко второму спряжению. Исключения – «брить» и «стелить». Они хитро маскируются под второе спряжение, но на самом деле относятся к первому. Поэтому их следует писать с буквой «е»: мы стелем, ты стелешь, вы стелете, он стелет.

Блок(-)пост

Со словами иностранного происхождения всегда непросто. Обычно такие сложносоставные слова пишутся через дефис: мини-юбка, пресс-атташе, вице-мэр. А вот «блокпост» пишется слитно. Запомнить можно по аналогии со словом «блокнот»: оно тоже является исключением из этого правила.

Присоединяйтесь к Femmie в Facebook