Образованный человек избегает грубых речевых ошибок и никогда не скажет «ложит». Но о некоторых нормах русского языка не подозревает большинство его носителей. Если вы хотите выглядеть грамотно даже в высоком обществе — запомните эти 7 слов, в которых мы часто ошибаемся по привычке, сами того не замечая. Каждое из них подкреплено вполне конкретным правилом русского языка.
Одна кроссовка
С обувью вообще все непросто. Обычно мы говорим о ней во множественном числе: туфли, тапки, кроссовки. Но представьте: вы опаздываете утром на работу и не можете найти в прихожей свою обувь. Что кричать домочадцам: «Где мой левый кроссовок?!» или «Где моя левая кроссовка?!».
Как ни странно, верен второй вариант. Кроссовки, туфли, тапки, сандалии – в единственном числе все эти слова женского рода.
В Кемерове
Изначально географические названия, оканчивающиеся на «о», в русском языке склонялись. Например, в одном из писем Пушкина к другу Плетневу есть такая строчка: «Скажу тебе (за тайну), что я в Болдине писал, как давно уже не писал».
А вот географы и военные в своей профессиональной речи не склоняли подобные топонимы, чтобы случайно не перепутать, например, Кирово и Киров. Постепенно эта манера проникла в повседневную речь, и теперь фразы «битва при Бородине» или «аэропорт в Шереметьеве» многим кажутся ошибкой.
Но все слова среднего рода склоняются одинаково, и топонимы – не исключение. Так что смело говорите: «Я живу в Кемерове».
Ко скольким ты вернешься?
Чаще всего мы произносим это слово аж с двумя ошибками – «ко сколькИ?». Но, во-первых, наречие «сколько» склоняется по падежам. Во-вторых, ударение при этом не меняется. То есть правильно будет так: «В скОльких томах эта книга?», «До скОльких вы работаете?».
Рука с гантелью
Обычно слово «гантели» используют во множественном числе, но все же иногда приходится говорить о них по отдельности. В том, что это слово женского рода, нет сомнений. Но как правильно – гантеля или гантель?
Орфографический словарь утверждает: именительный падеж единственного числа – гантель, и никак иначе. И во время занятий спортом сгибать следует руку с гантелью, а никак не с гантелей.
Из огня да в полымя
Так красиво, складно звучит поговорка «Из огня да в полымЯ». Увы, это неверно. На самом деле ударение в этом слове ставится на букву «о». А вообще «пОлымя» – это более поэтический, возвышенный вариант слова «пламя». Поговорка же означает попадание из одной неприятной ситуации в другую аналогичную.
Наращённые волосы
В вечном стремлении украсить себя женщины постоянно что-то наращивают – то волосы, то ногти, то ресницы. Называют их то нарОщенными, то нарАщенными, и даже спорят, как правильно.
Но русский язык неумолим. В соответствии с правилами в корне «-ращ-»/«-рос-» наблюдается чередование гласных «а» и «о». Перед буквой «щ» или сочетанием «ст» (исключение – слово «росток») пишется буква «а».
А ударение в причастиях должно падать на суффикс, а не корень (по аналогии со словами «возмущенный» или «восхищенный»). Но запоминать все эти тонкости вам не обязательно. Просто запомните единственно верный (даже если с непривычки он режет слух) вариант: наращённый.
Спросите у бариста
Слово «бариста» (специалист по приготовлению кофе) пришло в наш язык из итальянского относительно недавно. Более ранние заимствования (например, «дантист» или «журналист») уже успели «обкататься» в русском языке, и склоняются в соответствии с правилами. А вот слово «бариста» словари пока что причисляют к несклоняемым.
Возможно, через несколько лет ситуация изменится. Но на данный момент следует говорить «хочу стать бариста», «конкурс бариста» и «спросите у бариста».