Русский язык не только «великий и могучий», но еще и очень сложный: много правил и еще больше исключений. Иногда кажется, что точно знаешь, как правильно сказать то или иное слово. А заглянешь в словарь — неверно. Мы расскажем про распространенные речевые ошибки и покажем, как легко запомнить правильный вариант.
Про́стынь или простынЯ́?
Интуитивно понятно, что название такого текстильного изделия как-то связано со словом «простой» — и это действительно так. Этимологические словари характеризуют этот предмет постельного белья как «несшитое, нераскроенное полотнище», то есть простое. Есть и вторая версия происхождения слова: раньше в некоторые ткачихи использовали выражение «ткать просткой», то есть без узора и цвета. А простыни как раз и представляли собой белое гладкое полотно.
С происхождением слова разобрались, но как же все-таки правильно: простынь или простыня? Ответ такой: «простыня» считается литературной нормой, а «простынь» — разговорной. Вспомните забавный диалог из фильма «Человек с бульвара Капуцинов», там как раз употребляется правильная форма:
— Извините, у кого есть белая простыня?
— Билли, сдаётся мне, твой друг хочет обидеть нас…
— Джентльмены! У меня есть белая простыня. У меня есть даже две белые простыни. И обе они Ваши.
А чтобы легко запомнить это правило, можно использовать отрывок из всем известной сказки Корнея Чуковского «Мойдодыр»:
Одеяло Убежало,
Улетела простыня́,
И подушка,
Как лягушка,
Ускакала от меня́
ТапОК или тапкА?
Происхождение слова, как можно легко догадаться, связано с глаголами «топать» и «топтать» — это исконно русское слово. Если отправить в Google два поисковых запроса, по слову «тапок» найдется 1 млн 720 тысяч результатов, а вариант «тапка» наберет лишь 316 тысяч совпадений. Раз большинство людей употребляет это слово в мужском роде, напрашивается вывод, что такой вариант и является нормой. Но это не так.
Кроссовка, туфля, сандалия, босоножка и тапка — эти названия обуви в единственном числе имеют женский род. Также в литературном русском языке нет уменьшительно-ласкательной формы «тапочек».
Чтобы запомнить правильный вариант, выучите эти рифмованные строчки:
Показалась чья-то лапка,
Нас спасет большая тапка!
РоскошнЫЙ или роскошнАЯ тюль?
Слово «тюль» родом из французского языка и означает легкую прозрачную сетчатую ткань, как с узором, так и без. Ее начали производить еще в XV веке. Легенда гласит, что невеста короля Людовика XI не хотела, чтобы ее узнали во время свадебной церемонии. Тогда король потребовал создать такую ткань, которая скрывала бы человека от посторонних глаз, но скрывающийся за ней мог видеть все, что происходит. Такой материал смогли придумать ткачи из небольшого города Тюль, отсюда и пошло название.
Кажется, что «тюль» — слово женского рода, ведь это ткань. К тому же, женский род напрашивается по аналогии со словами «боль» и «моль». В действительности слово «тюль» — мужского рода. Чтобы запомнить правильный вариант, вспоминаем легенду о том, как появился этот материал. Город Тюль — мужского рода, поэтому и ткань тюль тоже мужского рода.
Пример правильно употребления слова можно найти в романе Габриэль Гарсиа Маркеса «Полковнику никто не пишет»:
«На стене, напротив часов, висела картина — женщина в белом тюле сидела в лодке, окруженная амурами и розами»
Макароны с гулЯ́шем или с гуляшÓм?
Что для нас гуляш? Мясо, которое долго тушили в соусе, чаще всего томатном. Но изначально гуляш — это венгерское блюдо, которое представляет собой густой суп. В него входят не только кусочки мяса, но и овощи. Название происходит от венгерского gulyáshús, где gulyás — это «пастушье», а hús — «мясо».
В русском языке правильный вариант произношения этого слова в творительном падеже — «гуляшОм». Это продиктовано правилом о том, что в окончаниях существительных после шипящих под ударением пишется «О». А вот в родительном падеже единственного числа можно говорить и «гулЯша», и «гуляшА».
НоворОжденный или новорождЁнный?
Это составное прилагательное, которое образовалось из двух слов: «новый» и «рождённый». Вспомним, что если в слове присутствует буква ё, она всегда находится под ударением.
Если слово «рождённый» написано правильно, с буквой ё, а не е, вопросов в постановке ударения не возникает. Так и в слове «новорождённый» — благодаря букве ё, ударение сохраняется на четвертом слоге. Именно такой вариант является нормой литературного русского языка. Чтобы запомнить правильный вариант, запомните этот короткий стишок:
«Смышлёный, в мир влюблённый, одарённый
для каждого родителя малютка их новорожденный»
А вот пример употребления этого слова из фильма «Парфюмер: История одного убийцы»:
— Да это младенец!
— Что такое?
— Там новорождённый.
— Где его мать?
— Только что была тут.
— Она хотела убить его, собственное дитя!
Правильная и чистая речь создает положительное впечатление о человеке, помогает грамотно и убедительно донести мысль. Конечно, не нужно заучивать наизусть целые словари, но знать, как правильно употреблять распространенные слова — очень важно для культурного человека.