От Делона до Орейро: 10 зарубежных звёзд, которые рискнули сняться в наших фильмах

Редакция Femmie,
редакция Femmie

Некоторые из этих актеров хотели снова сняться в нашем кино.

«Тегеран-43» / «Мосфильм», Mediterranee Cinema, Pro Dis Film

Всемирно известные актеры не раз меняли павильоны Голливуда на российские съемочные площадки. Они учили русский язык по слогам, мерзли в тонких исторических костюмах при -15°C, ели чак-чак на премьерах и звонили на телефонную станцию, чтобы связаться с родиной. Вот 10 иностранных кинозвезд, которые снялись в русских фильмах и не пожалели.

Марчелло Мастроянни: как итальянский сердцеед покорил советский экран

В 1986 году улицы Костромы превратились в съёмочную площадку для необычного дуэта — Никиты Михалкова и Марчелло Мастроянни. Итальянская звезда, известная ролями у Феллини, приехала в СССР, чтобы сыграть архитектора Романо в фильме «Очи чёрные». Его партнершей в этой картине стала советская актриса Елена Сафонова. К тому моменту она уже была звездой после роли в «Зимней вишни».

«Очи черные» / Совинфильм, Radiotelevisione Italiana

Местные жители, впервые увидевшие знаменитого итальянца, не верили своим глазам. Мастроянни быстро влился в провинциальный быт и даже сам звонил на телефонную станцию, чтобы связаться с Римом.

Работа с Михалковым стала для Мастроянни творческим вызовом. Он, обожавший Чехова, видел в своём герое типичного чеховского интеллигента — мечтательного, ироничного, разрывающегося между долгом и страстью.

«Очи черные» / Совинфильм, Radiotelevisione Italiana

На съёмках царила атмосфера доверия: режиссёр разрешал импровизировать, а Марчелло в ответ удивлял коллег профессионализмом. Фильм принёс ему «Золотую пальмовую ветвь» в Каннах и номинацию на «Оскар», но главным подарком стала любовь советских зрителей.

Как Малкольм Макдауэлл оказался в СССР и царской России

В 1990 году Москва встретила Малкольма Макдауэлла не красной дорожкой, а пустыми прилавками и квартирой в обычной хрущёвке. Звезда «Заводного апельсина», привыкшая к голливудскому лоску, приехала сниматься в «Цареубийце» — фильме, который стал мостом между двумя эпохами.

«Цареубийца» / Мосфильм, Spectator Entertainment

Голливудскому гостю выделили жилье во Владимире, подержанную иномарку и повара, который каждый день охотился за продуктами на рынках. Макдауэлл, игравший человека с раздвоением личности, удивлялся контрастам: «В киосках — портреты Ленина, а люди в очереди шутят про дефицит туалетной бумаги».

«Цареубийца» / Мосфильм, Spectator Entertainment

Фильм снимали в двух версиях — русской и английской. Макдауэлл говорил на родном языке, а его партнёр Олег Янковский — на русском. Дуэт получился магическим: их сцены-диалоги через зеркало монтировали три недели, но результат стоил усилий.

После премьеры в Каннах Макдауэлл назвал съёмки «мистическим путешествием», а СССР — «дремлющим колоссом».

Ален Делон: как французская легенда стала лицом советского блокбастера

«Тегеран-43» / «Мосфильм», Mediterranee Cinema, Pro Dis Film

В шпионском кинохите «Тегеран-43» Делон, как всегда, появился в безупречном виде. Но сначала он отказался от этой роли. А дело было так. Режиссёры Александр Алов и Владимир Наумов искали актёра на крошечную роль инспектора — всего пара сцен.

«А что, если позвать Делона?», — спросил Наумов французского продюсера во время съемок в Париже.

Звезда «Чёрного тюльпана» согласилась встретиться, но, увидев сценарий, возмутилась: «Это всё? Две страницы?». Тогда прозвучало дерзкое условие: «Мне нужны 20 страниц на французском — к завтраку».

Сценаристы не спали всю ночь, расширяя роль. Переводчик стенографировала до рассвета, а утром Делон, ещё не проснувшись, пробормотал: «Везите сюда». Прочитав, кивнул: «Снимаюсь». Так родился инспектор Фош — обаятельный полицейский, расследующий заговор террористов.

«Тегеран-43» / «Мосфильм», Mediterranee Cinema, Pro Dis Film

Парижские сцены с Делоном снимали без выходных — он запретил работать по субботам, а в воскресенье уезжал к детям. Советские коллеги удивлялись его пунктуальности: приходил минута в минуту, никогда не забывал текст. Но однажды отказался от сцены на Елисейских Полях — побоялся толп фанатов.

«Меняйте локацию или меняйте актёра», — бросил он.

Пришлось переносить съёмки, а австрийский коллега Курд Юргенс язвительно предложил: «Давайте возьмём Бельмондо!». После этого Делон стал сговорчивее.

Фильм собрал 47 млн зрителей в СССР. Делон, никогда не приезжавший в Москву, стал героем анекдотов и объектом мечтаний. Его фирменный плащ нараспашку копировали в ателье, а фразу «Месье Фош — к вашим услугам» повторяли на школьных переменках.

Ален Делон на съемках фильма «Тегеран-43» / Википедия

Сегодня «Тегеран-43» называют «советским Джеймсом Бондом» — с погонями, перестрелками и романтикой. А Делон, по словам Наумова, так и не посмотрел фильм целиком. Зато в 1981-м пришёл на парижскую премьеру, улыбнулся в камеру и сказал: «Для вашего кино я сделал исключение». Исключение, которое навсегда вписало его имя в историю советского экрана.

Как Жерар Депардье заменил Бельмондо в российской мелодраме

Для съемок в драме «Зависть богов» Депардье прилетел в Москву на личном самолёте, но без голливудского пафоса. Он согласился на роль всего за три дня до начала работы. Всё началось с телефонного звонка Владимира Меньшова. Дело в том, что Жан-Поль Бельмондо, изначально утверждённый на роль, попал в больницу.

«Хотите сыграть француза в Москве 1983 года?» — спросил режиссёр. Депардье, никогда не бывавший в России, ответил: «Почему бы и нет?». Через неделю его Boeing 737 уже приземлялся во Внуково.

«Зависть богов» / Мосфильм

Три съёмочных дня превратились в марафон. Каждое утро — полтора часа грима (борода и усы «под советского интеллигента»). Коллеги ждали капризов, но вместо этого увидели актёра, который запоминал текст с первого раза и шутил:

«В Голливуде я — наёмник, здесь — друг».

Фильм «Зависть богов» стал для него не работой, а красивым жестом. Когда критики недоумевали: «Зачем мировая звезда в эпизоде?», Депардье пожимал плечами: «Я хотел понять Россию». Спустя годы, получая российский паспорт, он вспоминал те три дня на «Мосфильме»: «Там я впервые почувствовал — эта страна станет частью моей истории».

Джулия Ормонд учила русский через жесты

Когда в 1997 году Никита Михалков приступил к съемкам своего амбициозного проекта «Сибирский цирюльник», мало кто верил, что ему удастся заполучить голливудскую звезду Джулию Ормонд. К тому времени британская актриса уже блистала в «Легендах осени» с Брэдом Питтом и «Первом рыцаре» с Шоном Коннери. Но она согласилась поработать с российским именитым режиссером.

«Сибирский цирюльник» / Студия «ТриТэ», Camera One, Баррандов

Ормонд досталась роль американской авантюристки Джейн Кэлэген, которая приезжает в Россию 1885 года, чтобы помочь изобретателю Дугласу МакКрекену (Ричард Харрис) продвинуть его лесопильную машину «Сибирский цирюльник». По сюжету она влюбляется в юнкера военного училища Андрея Толстого, которого сыграл Олег Меньшиков.

«Сибирский цирюльник» / Студия «ТриТэ», Camera One, Баррандов

Съемки превратились в целый марафон — растянулись на полтора года. Ормонд впервые столкнулась с таким размахом: «Здесь съёмочных дней было больше, чем за всю мою карьеру». Тяжёлые платья с турнюрами, морозные съёмки Масленицы и 20-килограммовые шлейфы стали испытанием для англичанки, но Олег Меньшиков спасал шутками:

«Он заставлял забыть, что мы говорим на разных языках», — говорила Джулия.

«Сибирский цирюльник» остался для неё не коммерческим проектом, но «билетом в другую реальность». Этот фильм Михалкова обошелся в 35 миллионов долларов — огромную по тем временам сумму. Несмотря на смешанные отзывы критиков, «Сибирский цирюльник» открыл Каннский кинофестиваль 1999 года и стал одним из самых масштабных проектов в истории российского кино.

Рутгер Хауэр на съемках в России дал мастер-класс

Он прилетел в Петербург зимой 2011-го, когда город утопал в метелях, а съёмочная группа «Ключа саламандры» сомневалась: выдержит ли голливудская звезда русские морозы.

«Ключ Саламандры» / «Студия Арсенал-ТВ», The 6th Element

Но Хауэр неожиданно вписался в российский кинематограф. Его персонаж — фармацевтический магнат Хант — требовал зловещего шарма, однако за кадром актёр оказался душой компании. Вместо пятизвёздочного отеля он выбрал скромный номер с видом на Неву, а вместо лимузина катался на съёмочной «Газели», которую в шутку называл «голландским внедорожником».

Сцены с участием Хауэра напоминали мастер-класс, но все было без пафоса. Он переписывал диалоги прямо на площадке, добавляя сарказма: «Ваши злодеи слишком вежливы — дайте им зубы!».

«Ключ Саламандры» / «Студия Арсенал-ТВ», The 6th Element

Петербург покорил актёра не меньше, чем сценарий. Однажды он сбежал со съёмок, чтобы сфотографироваться у Медного всадника, а потом шутил: «Ваш Пётр I похож на моего деда — такой же упрямый!».

После премьеры фильм не взорвал бокс-офис, но для актёра это не имело значения. Он мечтал вернуться в Россию — уже для нового проекта, где обещал «станцевать калинку». Но не успел: его судьба оборвалась в 2019-м.

Бурак Озчивит по слогам учил признание в любви на русском

Турецкий актер Бурак Озчивит, которого миллионы зрителей знают по сериалу «Великолепный век», согласился на роль в российской комедии «Ёлки 11» за несколько недель до съёмок.

Его герой — загадочный зарубежный артист, ради встречи с которым героиня готова на всё. Но за кадром история была ещё трогательнее: Озчивит, не знавший ни русского, ни английского, учил ключевую фразу «Я вас люблю!» по слогам.

«Елки 11» / Bazelevs

Самый трогательный момент случился во время сцены на льду. Бурак, никогда не стоявший на коньках, упорно отказывался от дублёра. «Я же должен быть её принцем!» — настаивал он, цепляясь за руку партнёрши Марии Раскиной.

Фильм собрал рекордные 1,2 млрд рублей, но главным подарком для Озчивита стали не цифры. На премьере в Казани фанатки дарили ему чак-чак, а одна бабушка в платке прошептала: «Сынок, ты у нас теперь как родной».

Турецкий актер, привыкший к османским дворцам в кадре, признался: «Русский снег и эти улыбки — лучшее, что со мной случалось». Теперь он мечтает о полноценной роли в «Ёлках 12».

Мила Йовович переживала, что не понравится российским зрителям в русской комедии

Когда летом 2010 года Мила Йовович прилетела в Москву на съемки фильма «Выкрутасы», это стало настоящим событием для российского кино. Впервые эта  голливудская суперзвезда первой величины согласилась сыграть в отечественном фильме.

Роль Надежды, невесты главного героя, которого сыграл Константин Хабенский, далась Миле непросто.

«На съемках смешно было всем, кроме меня: я изо всех сил боролась с русским текстом», — признавалась актриса.

«Выкрутасы» / Bazelevs

Особенно ей запомнились трудности с произношением слов «подмигиваете» и «Арзамас». Несмотря на то, что Мила владеет русским языком, она переживала: «Думала, что вся Россия захочет меня пристрелить, когда услышит, как я на нем говорю». Но страхи оказались напрасными — актриса не только справилась с ролью, но и сама озвучила свою героиню.

Интересная деталь: маму Нади в фильме сыграла настоящая мама Милы — актриса Галина Логинова. Фильм «Выкрутасы» вышел на экраны 17 февраля 2011 года и собрал почти 13 миллионов долларов, а Мила Йовович лично прилетела в Москву на премьеру, где блистала на красной дорожке кинотеатра «Октябрь».

Рэйф Файнс почувствовал себя «как дома» в тургеневском интерьере

Рэйф Файнс приехал в Россию не за экзотикой, а за диалогом с классикой. Знаменитый актер три месяца жил в смоленской усадьбе XIX века, чтобы стать Михаилом Ракитиным — «лишним человеком» из тургеневской пьесы.

«Две женщины» / Продюсерский Центр «Хорошо Продакшн»

История его роли в фильме «Две женщины» началась с кинофестиваля, где Файнс возглавлял жюри. Режиссёр Вера Глаголева, встретив его в коридоре гостиницы, заговорила о Тургеневе. Через час актёр, обожавший русскую литературу, уже читал отрывки из «Месяца в деревне» — на языке оригинала.

Съёмки напоминали театральную лабораторию. Файнс, привыкший к «пряничным» голливудским павильонам, впервые увидел, как исторические интерьеры создают из старых дверей и обоев с блошиного рынка.

«Две женщины» / Продюсерский Центр «Хорошо Продакшн»

Каждое утро начиналось с чаепития за самоваром и фонетических упражнений — актёр учил текст так тщательно, что партнёры забывали о его происхождении. Но все же русский язык стал для него испытанием. Файнс, читавший Чехова в оригинале, целыми днями репетировал диалоги с Анной Астраханцевой.

«Он произносил „любовь“ так, будто это единственное русское слово, которое знает», — вспоминала актриса.

Несмотря на идеальную артикуляцию, финальную версию озвучил дублёр — акцент всё же выдавал иностранца. Но сцены, где герой молчал, оказались самыми сильными: взгляд Файнса говорил больше слов.

Наталия Орейро: аргентинская блондинка тайком побывал в гостях у Деда Мороза

Когда в марте 2024 года Наталия Орейро тайно прилетела в Россию, съемочная группа фильма «Письмо Деду Морозу» держала это в строжайшем секрете. Звезда «Дикого ангела» месяц провела в нашей стране, чтобы сыграть в первом для себя российском полнометражном фильме.

«Письмо Деду Морозу „/ Киностудия им. М. Горького

Съёмки стали для аргентинской звезды настоящим приключением. Представьте: 40-летняя Наталия бегает по заброшенному заводу в Карелии, летает на минивэне с воздушным шаром и поёт на русском языке. Последнее далось сложнее всего — текст песни „Потолок ледяной, дверь скрипучая“ она учила по слогам.

Интересно, что Орейро почти во всех трюковых сценах снималась сама. Даже в сцене спуска в ледяную пещеру она настояла на личном участии.

„Хотела почувствовать настоящий русский холод“, — объяснила она.

Наталия Орейро на съемках фильма «Письмо Деду Морозу» / Киностудия им. М. Горького

Фильм стал для Орейро не просто работой. После получения российского паспорта в 2021 году она мечтала сняться в местном проекте. «Теперь я чувствую себя частью вашей культуры», — сказала она на пресс-конференции. Кстати, свой фирменный образ из «Дикого ангела» 1990-х Наталия специально обыграла в сценах — ностальгическая отсылка для тех, кто вырос на её сериалах.

Премьера назначена на декабрь 2025 года, и Орейро уже готовит золотисто-серебристое платье от российского дизайнера. «Возможно, это начало новой главы», — загадочно улыбается актриса. А мы верим: после такого кинопутешествия в её фильмографии точно появятся другие русские роли.

Присоединяйтесь к Femmie в Facebook