Законы племени были против их любви, но пару это не заботило. Они сбежали в соседний народ и пытались отстоять свою любовь. Рассказываем, удалось ли паре остаться вместе, или законы старейшин оказались сильнее.
Традиции запрещали свадьбу
Существует реальная история о Ромео и Джульетте из австралийского племени Мандилджара. Она произошла в середине 1930-х годов, именно тогда Варри и Ятунгка полюбили друг друга. Парень был прекрасным охотником, а значит — завидным женихом. Но никто кроме любимой его не интересовал.
Они могли бы спокойно пожениться, но обычаи это запрещали. Дело в том, что их племя делилось на четыре группы. В каждую из них детей распределяли сразу после рождения. Куда попадет ребенок — зависело от происхождения родителей. При выборе партнера нужно было учитывать, чтобы спутник или спутница не состояли в той группе, к которой принадлежали твои родители. В случае совпадения жениться на таком человеке нельзя.
По иронии судьбы Ятунгка оказалась из той же группы, в которой состояла мать Варри, поэтому по всем традициям им не суждено было построить семью. Но их любовь оказалась сильнее.
Сбежали в соседнее племя
Пара понимала, что противостоять тысячелетним традициям просто глупо, поэтому нужно было придумать новый план. Однажды ночью они сбежали вглубь пустыни Гибсона, вокруг которой находилось еще несколько племен. Через три дня они нашли убежище у соседнего народа, который проникся их историей и решил помочь влюбленным.
Пока Варри и Ятунгка были в пути, их искал охотник и лучший следопыт племени Муджон — близкий друг австралийского Ромео. Старейшины полагали, что и с переговорами он отлично справится, ведь у него тесная эмоциональная связь с Варри.
Однако когда Муджон нашел пару и попытался их вернуть, то получил отказ. Сначала они выясняли отношения просто словами, но позже в чужака полетели копья, ведь он снова и снова отказывался принимать отказ влюбленных. Варри до ночи доказывал — его ничто не заставит вернуться, чувства сильнее привязанности к родной земле. После первого дня переговоров Муджон и его друг легли спать на безопасном расстоянии, но на утро Варри и его сторонников не было.
Вернулись на пустые земли
Около сорока лет Варри и Ятунгка были в изгнании. Они кочевали по землям, но постепенно стали замечать, что участки пустеют, а многие водоемы оказываются заброшенными. Пара вместе с двумя детьми решила вернуться на место, где когда-то было их племя. Картина оказалась пугающей: все было брошено, ни одной живой души. Так произошло из-за политики 1940-1960-х годов, в рамках которой дикарей пытались приобщить к цивилизации, поэтому расселяли в современные поселки.
Теперь оказалось, что когда-то изгнанные из-за несоблюдения обычаев, стали единственными, кто до сих пор чтит многолетние традиции. Пара до глубокой старости выживала в пустыне, их знали все в округе, они стали легендами.
Исследователь Уильям Пинсли услышал историю о Варри и Ятунгки от одного из местных жителей, позже он рассказал ее в своей книге The Last of the Nomads. Ученый организовал спасательно-поисковую экспедицию, которая отправилась на помощь кочевникам. Пару нашли спустя две недели, оказалось, Варри повредил ногу и только Ятунгка могла охотиться. К тому же наступила сильная засуха, поэтому аборигены очень исхудали и были почти без сил.
Стали последними кочевниками
Спасательный отряд вернул изгнанников к соплеменникам. Варри разочаровался в новом мире. Он не ожидал, что молодежь променяет великие традиции на развлечения современного мира. В 1979 году австралийский Ромео серьезно заболел и умер в 70 лет.
Ятунгка не смогла долго прожить без любимого. Она почти ничего не ела и отстранилась от всех. Через две недели умерла и австралийская Джульетта.
История Варри и Ятунгки рассказывает не только о любви двоих, но и о преданности своему народу, традициям, о борьбе за вековые устои и о неизбежном наступлении перемен.