Казаки без усов и Аксинья с маникюром. Что не понравилось зрителям в «Тихом Доне» Бондарчука

Юлия Мельникова,
редакция Femmie

Зрители довольно прохладно приняли один из последних фильмов Сергея Бондарчука - экранизацию романа Шолохова «Тихий Дон».

Многосерийный фильм «Тихий Дон» по одноименному роману Михаила Шолохова стал одной из последних работ режиссера Сергея Бондарчука. Фильм, который был снят еще в 90-е годы, зрители смогли увидеть лишь спустя 15 лет. Монтажом картины и досъемкой отдельных сцен занялся сын режиссера — Федор Бондарчук. Несмотря на долгое ожидание, зрители приняли картину довольно прохладно. Расскажем, почему «Тихий Дон» Бондарчука получил больше негативных отзывов, чем положительных.

Главные роли исполнили иностранные актеры

Многосерийный фильм «Тихий Дон» — это совместное производство Италии, Великобритании и России. Главные роли исполнили француженка Дэльфин Форест и англичанин Руперт Эверетт.

Зрители отмечали неестественность актеров — они, как будто до конца не понимали, как живет казачья станица и какие правила там действуют:

«Раздражали все: Григорий — с одинаковым выражением лица в течение всего фильма (а ведь это горячая, страстная, вспыльчивая натура!), Аксинья — девушка с обложки, красивая, но не роковая и уж совсем не казачка. Какая-то пресная, без истории и без прошлого (зато она «умеет» носить пустые ведра на коромысле и ходить с распущенными волосами по станице)».

«Тихий Дон» / Мосфильм

Оригинальный язык фильма — английский. И если иностранцам работать в таком формате было привычно, то русскоязычные актеры испытывали значительные трудности. Одним пришлось с нуля учить язык, другим — работать над произношением. Одному из актеров сделали искусственные усы, чтобы не было заметно, что он не может правильно произносить слова. Все это делает актерскую игру немного неестественной.

«Поскольку словарный запас русского языка у иностранцев, обычно, ограничивается словами «Пасипа», «пажаллста», «на сдорофьэ», «драствуйтьи», «vодка», пришлось делать переозвучку с тарабарского языка. И получилось, что губы шевелятся, шепча «HeLLo», а зычный голос за кадром с оглушающим украинским придыхом произносит: «Низкий поклон Вам». Этот акцентище, сделанный под казаков, был настолько же естественный, насколько естественна сосиска из папье-маше в столовке № 5», — писали зрители в рецензиях.

Показана только любовная драма

Роман «Тихий Дон» — о любви на фоне революций и войн, причем сражениям и борьбе Шолохов уделил довольно много внимания. В фильме Бондарчука в основном показаны взаимоотношения Аксиньи и Григория, их любовь, страсть, планы на будущее. На битвах и политике режиссер внимания не заостряет. Но без этого любовная драма во многом теряет смысл.

«Тихий Дон» / Мосфильм

Филолог Леонид Кацис так объясняет это тем, что Сергей Бондарчук снимал картину в перестроечное время, поэтому стремился убрать всю историческую подоплеку.

«Бондарчук, снимая свой фильм на фоне краха СССР, постарался вообще убрать все исторические комментарии, которые в романе занимают огромное место. Все это привело к тому, что сериал «Тихий Дон» получился довольно пошлым и глянцевым, естественно, по отношению к нашему гламуру, в те годы еще слаборазвитому».

«Киноляпы» слишком заметны

«Тихий Дон» / Мосфильм

Кинокритики и зрители обвиняли создателей фильма в том, что жизнь станицы показана слишком неправдоподобно. В частности, у казаков есть свои правила и традиции, которые в картине полностью проигнорированы.

Например, замужняя девушка не может ходить без платка, а казачка — иметь тонкую талию. Но французская актриса — исполнительница роли Аксиньи — оказалась стройной, тонкой, с макияжем и заметным маникюром.

Настоящий казак едва ли будет без усов, тогда как исполнитель роли Григория гладко выбрит. В озвучке казакам навязан украинский акцент, хотя их речь в действительности звучит иначе.

«Возможно, Сергей Бондарчук смог бы превратить свои материалы в приличный фильм. Да, Руперт остался бы байроновским героем на сеновале. Да, Аксинья по-прежнему не умела бы обращаться с коромыслом. Все было бы адаптировано под западного зрителя. Шедевра бы точно не вышло, но фильм все-таки не вызвал бы волны ненависти. В голове Сергея Бондарчука такой — приемлемый — «Тихий Дон» был придуман и снят, но эту призрачную картинку никому теперь не восстановить», — считает журналист Андрей Седов.

12
12
Присоединяйтесь к Femmie в Facebook