Пересматривать под Новый год фильм Эльдара Рязанова «Ирония судьбы или с легким паром» давно стало такой же традицией, как и готовить салат оливье или открывать шампанское под бой курантов. Но даже те, кто смотрел этот фильм десятки раз, могут не заметить, что в картине достаточно много нестыковок и киноляпов. Расскажем о некоторых из них.
ТУ-134 или ИЛ 18?
В самом начале фильма нетрезвый Женя Лукашин по ошибке летит в Ленинград. В кадре зрителям показывается летящий самолет ТУ-134, на котором якобы и путешествует главный герой.
Однако кадры внутри салона самолета ставят в тупик тех, кто хорошо знает, как устроен ТУ-134 изнутри. Дело в том, что пассажирские места в самолете ТУ-134 имеют расстановку по два кресла, а в фильме показано трехместное расположение кресел. Такие в те годы были лишь в самолетах ИЛ-18.
Путаница с улицами не только по сценарию
Лукашин, уверенный, что находится в Москве, садится в такси и называет свой московский адрес: 3-я улица Строителей, дом 25. Разумеется, адрес этот вымышленный, но жители Ленинграда сразу заметили другой киноляп. В кадре мы видим, что автомобиль двигается по Невскому проспекту, проезжает Аничков мост и, по всей видимости, направляется в сторону Адмиралтейства.
Но кадр меняется, и знатоки улиц города могут заметить, что такси уже едет в обратном направлении, так как за окном машины мелькает вывеска магазина «Космос», а он тогда находился в другой стороне. Но метаморфозы на этом не заканчиваются. Внимательный зритель видит, что и водитель такси за время поездки успел поменяться.
Исключительно вопиющая ошибка
Если предыдущие киноляпы заметить сложно, то эта ошибка бросается в глаза еще в начальных титрах картины. После появления на экране фамилий главных героев зрителю сообщается, что это «совершенно нетипичная история, которая могла произойти только и исключительно в новогоднюю ночь». Все бы ничего, но в тексте есть ошибка, не заметить которую очень сложно. Дело в том, в слове «исключительно» пропущена буква Л.
Неграмотный учитель русского языка
По фильму мы знаем, что Надя — учитель русского языка и литературы. Но она делает странные ошибки. По правилам русского языка нужно говорить «надеть платье», а не «одеть». Поэтому фраза Нади «Я забыла одеть праздничное платье» наверняка посмешила всех учителей русского языка в стране.
Киноляп с фотографией
Еще один небезызвестный киноляп в картине — путаница с фотографиями. По сюжету Надя встречается с Ипполитом, которого сыграл актер Юрий Яковлев. Именно его фотография красовалась на полке в квартире главной героини. Когда Женя Лукашин выбрасывает фотографию Ипполита из окна, и она падает на снег, зрители видят снимок Яковлева. Но, когда Надя спускается и поднимает фотографию, на ней изображен уже другой человек, а именно актер — Олег Басилашвили.
А все дело в том, что изначально на роль Ипполита Эльдар Рязанов пригласил Олега Басилашвили, с которым они уже работали вместе в фильме «Служебный роман».
Басилашвили согласился, прошел пробы, были сделаны фотографии и даже сняты несколько эпизодов. Но вскоре после этого у актера умер отец и поэтому Басилашвили не смог дальше участвовать в съемках. Поэтому место Олега Басилашвили занял Юрий Яковлев.