Склонять слова во множественном числе не так-то просто. Больше всего трудностей вызывает родительный падеж, но и с творительным могут возникнуть сложности. Чтобы ни у кого не возникло сомнений в вашей грамотности, разберемся, как говорить правильно.
Дверями или дверьми?
Язык – это большая, древняя и неоднозначная система, которая меняется очень медленно. Некоторые формы слов остались нам «на память» о правилах, которые существовали сотни лет назад. Среди таких двойных вариантов и герои нашей статьи.
Оба варианта указаны как равноправные в «Орфографическом словаре» под редакцией В. В. Лопатина. Д. Э. Розенталь. В «Справочнике по правописанию и литературной правке для работников печати» отмечается, что окончание «–ьми» является более предпочтительным. Вариант «-ами/-ями» имеет право на жизнь, но постепенно устаревает и вытесняется из разговорной речи. Сейчас в основном его можно встретить в книгах.
Хотя все зависит от того, кто и где употребляет это слово. В филологических кругах употребление формы «дверями» даже порой считается признаком образованного и начитанного человека. Мол, тот, кто знает, что правильно говорить «деньгАми», скажет и «дверями».
На самом деле, ситуация логичная. Язык стремится к упрощению и единообразию. И если мы говорим «людьми» и «детьми», а не «людями» и «детями», то форма «дверьми» напрашивается сама собой.
Правильно: во избежание травм не хлопайте дверями. Дверьми легко прищемить палец!
Зверями или зверьми?
А вот здесь ситуация другая. Исторически у существительных разных типов склонений были разные окончания в творительном падеже. Со временем более распространенными стало окончание «-ами/-ями», а окончание «-ьми» стало восприниматься как разговорное. Но это справедливо для слов 3-го склонения, например, «дочь», «лошадь», «дверь».
А слово «зверь» только выглядит похожим на них. На самом деле оно мужского рода с нулевым окончанием, поэтому относится ко 2-му склонению. И для него более употребительна форма «зверями». Об этом говорят специалисты справочной службы русского языка «Грамота.ру»: Вариант «зверьми» давно не используется. Даже в классической литературе употребляется окончание «-ями». В качестве примера – цитата Гончарова из романа «Обрыв» (1869 год):
«Директор подслушал однажды, когда он рассказывал, как дикие ловят и едят людей, какие у них леса, жилища, какое оружие, как они сидят на деревьях, охотятся за зверями, даже начал представлять, как они говорят горлом».
Правильно: в зоопарке мы наблюдали за зверями.
Костями или костьми?
Здесь никаких разночтений. И «Академический орфографический словарь» В. В. Лопатина, и «Большой толковый словарь» под редакцией С. А. Кузнецова в качестве современной указывают форму «костями».
Архаическая форма осталась только во фразеологизме «лечь костьми». Он обозначает упорство в достижении какой-либо цели. А изначально смысл этого выражения был более прямой и мрачный – воины были готовы пасть на поле боя, оставив там свое тело, но не отступать и не сдаваться.
Кстати, со словом «плеть» такая же ситуация. Единственно допустимой формой в современном языке является «плетями», но устойчивое выражение звучит как «бить плетьми», и никак иначе.
Правильно: она такая худенькая, прямо костями гремит!
Дочерями или дочерьми?
И еще одно слово женского рода 3-го склонения, официально имеющее два варианта окончаний. Мы помним, что более древним является вариант «-ьми». И он же является более употребительным в современном языке (хотя текстовые редакторы подчеркивают слово «дочерьми»).
Говорить «дочерями» никто не запрещает, но все-таки эта форма считается менее распространенной. Об этом предупреждает портал «Грамота.ру». А вот М. В. Зарва в своем словаре «Русское словесное ударение» более категорична: она приводит единственный вариант «дечерьми».
Правильно: мать восхищалась своими дочерьми.
Лошадями или лошадьми?
Формально допустимы оба варианта. Они указаны в «Грамматическом словаре» А. А. Зализняка, причем на первом месте стоит (а значит, рекомендуется к употреблению) форма «лошадьми». А «Русское словесное ударение» М. В. Зарвы рекомендует исключительно ее.
В целом не будет ошибкой сказать «лошадями», но в литературной речи все-таки лучше это слово не использовать.
Правильно: я очень увлечена лошадьми.