Советский фильм-сказка «Волшебная лампа Алладина» даже спустя 54 лет после выхода на экраны пользуется огромной популярностью как у детей, так и у их родителей. Причем взрослые, пересматривая любимую картину, часто обращают внимание на детали, незаметные для детского взгляда. И, конечно же, пытаются найти им объяснение.
Вот, к примеру, несколько таких скрытых деталей в этой сказке.
Почему действие сказки происходит не в Китае?
Всем известно, что в основу сценария картины легла сказка «Алладин и волшебная лампа» из арабского сборника «1000 и одна ночь». Но далеко не все помнят, что в первоисточнике Алладин описывается как «бедный молодой человек, живущий в одном из городов… Китая».
Однако в фильме-сказке действие происходит не в Поднебесной, а в арабском Багдаде. Почему?
Вероятнее всего потому, что в 60-х годах у Советского Союза были довольно сложные отношения с Китаем. Поэтому лишний раз «трогать» китайцев киношники не захотели — а вдруг не так поймут и обидятся? Вот и выбрали для проживания героев Багдад, который упоминается во многих сказках из «1000 и одной ночи».
Еще один момент, на который обратили внимание взрослые зрители — почему, если персонажи сказки родом из Китая, у них арабские имена? И вот какой ответ они сами дают.
Оказывается, издавна на западе Китая жила большая община уйгуров — мусульман преимущественно тюркского происхождения. И у них наряду с собственными именами в ходу были также арабские. Поэтому вполне возможно, что Алладин и другие герои сказки по национальности уйгуры.
Почему колдун такой темнокожий?
Большинство героев фильма-сказки, как и положено жителям арабского мира, имеют смуглую кожу. Но даже на их фоне колдун, называющий себя дядей Алладина, выглядит слишком темнокожим.
Объясняется это просто. Ведь колдун — магрибинец, то есть прибыл в Багдад из Магриба. А так еще в средние века назывались страны Северной Африки, расположенные к западу от Египта. Кстати, до сих пор Магрибом арабы именуют северные провинции Алжира, Туниса и Марокко.
Поэтому нет ничего удивительного в том, что дядя такой «загорелый».
Какого цвета должен быть джинн?
Зрителей, которые, помимо советского фильма, смотрели диснеевский мультик про Алладина, очень удивило вот что: почему в американской версии джинн синего цвета, а в нашей — красный? Какой вариант более правильный?
Ответ на этот вопрос следует искать в главной мусульманской книге — Коране.
Согласно вероучениям ислама, Аллах создал три вида разумных существ: ангелов из света, людей из глины и джиннов из палящего пламени.
«Мы сотворили человека из сухой звонкой глины, полученной из видоизмененной грязи. А еще раньше Мы сотворили джиннов из палящего пламени» — Коран, 15:26–27.
А если джинны сделаны из палящего пламени, то они, конечно же, должны быть красными. Такими, как герой фильма-сказки «Волшебная лампа Алладина».
Что делает мужчина с дымящимся сосудом?
Один из ключевых эпизодов в фильме — выход царевны Будур в баню, во время которого она и знакомится с Алладином. Правда, возникает вопрос: неужели в султанском дворце негде было помыться? Но можно допустить, что в городскую баню Будур ходила не столько за чистотой, сколько за общением с подругами, живущими в городе.
Сам выход царевны обставлен очень торжественно — слуги раскатывают ковровую дорожку, воины выстраиваются в две шеренги. А впереди царевны идет много придворных, в том числе мужчина с дымящимся сосудом в виде павлина.
Дети, конечно же, не обратили на этого мужчину внимания, зато взрослые заинтересовались — кто это такой и что он делает?
И решили, что это, говоря современным языком — придворный-дезодорант. Ведь в Багдаде почти все время стоит жаркая погода. И простые люди, как бы тщательно утром ни мылись, уже к полудню начинают издавать не слишком изысканные ароматы. Поэтому, чтобы не оскорблять нос царевны неприятными запахами, специальный придворный окуривает ее путь благовониями.
Где гарем Султана?
Еще один важный момент, на который обратили внимание дотошные взрослые зрители: у султана всего одна дочь — красавица Будур. А ведь он правит в мусульманской стране и должен иметь гарем и наследников-сыновей. Почему же их не показали в картине?
Ответ может быть только один: по-видимому, султан сильно любил мать Будур и после ее смерти больше не женился и не заводил наложниц. Поэтому Будур осталась его единственным драгоценным ребенком.
Правда, это не слишком характерно для мусульманской культуры того времени. Но ведь мужчины-романтики существовали во все века и во всех культурах. А то, что султан — романтик, можно заметить невооруженным глазом.
Зачем Мубарак дотрагивается до кинжала?
Когда Будур объявляет, что хочет стать женой Алладина, султан гневается. И объявляет, что выдаст дочь замуж за первого, кто войдет в дверь. Этим счастливчиком оказывается сын визиря Мубарак.
И тут опять возникает момент, понятный лишь взрослым. Во время первой брачной ночи, войдя в покои к новобрачной, Мубарак несколько раз, как бы непроизвольно, дотрагивается до своего кинжала. Причем делает это каким-то чересчур фрейдистским жестом.
Но в действительности, в 60-х годах в Советском Союзе о Фрейде мало кто знал. Поэтому жест Мубарака, скорее всего, не имел под собой никакой интимной подоплеки. Но современные взрослые зрители поняли его именно так.