7 слов, множественное число в которых знают только очень грамотные люди

Юлия Мельникова,
редакция Femmie

Несколько интересных слов, в произношении множественного числа которых иногда сомневаются даже опытные филологи.

Photo by Dimitri Bong on Unsplash

Любой, кто когда-то изучал русский язык, точно знает, что в нем все не просто. И множественное число не является исключением. Кто с ходу сможет назвать множественную форму слова «дно»?

Может быть «дны», или «днища», или «донышки»? А может быть, у этого слова вовсе нет множественного числа? Вот и нет, очень даже есть и звучит оно «донья». Немного странно, но такой он, наш загадочный русский язык.

А вот еще несколько интересных слов, в произношении множественного числа которых иногда сомневаются даже опытные филологи:

Жемчуг

Само слово «жемчуг» является существительным мужского рода, поэтому, по правилам, во множественном числе вроде как должно прибавляться окончание -и или -ы, например «стол-столы», «корабль-корабли».

Однако, существуют формы множественного числа именительного падежа, которые имеют окончание -а или -я. И жемчуг относится именно к таким, то есть, правильно будет – жемчуга!

К сожалению, какого-то четкого правила, которым можно руководствоваться при образовании множественного числа нет, поэтому придется просто запомнить это слово или подсматривать в словаре.

Кофе

Казалось бы, раз «чай» – это «чаи», то «кофе» получается «кофеи»?

Нет, с множественным числом у этого слова все так же сложно, как и с его родом. Для нашего языка оно является заимствованным и имеет твердую форму, то есть не только не склоняется по падежам, но и не имеет множественного числа.

Поэтому «кофе» всегда остается «кофе», независимо от того, одну чашечку вы выпиваете или значительно больше.

Окорок

По аналогии с другими словами, оканчивающимися на -рок, слово «окорок» должно бы писаться во множественном числе с окончанием -и. Например: «отрок-отроки», «пророк-пророки».

Но, нет, здесь это правило не работает и верное окончание для множественного числа будет -а. То есть, окорока! И, хотя в Новгородской области есть деревня с названием «Окороки», согласно русским словарям, это окончание является некорректным.

Кстати, слово «окорок» можно применять лишь к названию части свиной, бараньей или телячьей туши. А вот к птице это не относится, поэтому широко известное словосочетание «куриные окорочка», с точки зрения русского толкового словаря является неверным.

Дупло

Если провести аналогию с другими существительными среднего рода, то можно понять, что множественное число будет звучать, как «дупла». А вот что касается родительного падежа множественного числа, то здесь есть две точки зрения.

Словарь Ушакова допускает две версии произношения: «дупл» и «дупел». Однако в орфоэпическом словаре Резниченко форма «дупл» помечена как устаревшая. А последние орфографические словари (Лопатин, 2007; Бархударов и др. , 2007) вообще указывают только одну форму родительного падежа множественного числа: «дупел».

Кий

Это слово частенько ставит в тупик любителей бильярда. И если с именительным падежом множественного числа большинство знакомы( звучит оно, как «киИ», с ударением на последний слог) , то в родительном падеже оно слышится настолько странно и несуразно, что многие даже не произносят его, боясь показаться смешными.

А правильное произношение – «киEв», да-да, именно с ударной «e». Так что, теперь, придя с друзьями в бильярд, можно смело попросить пять киeв, не боясь показаться безграмотным.

Мука

Это слово интересно тем, что в зависимости от ударения, меняется не только его смысл, но и способность образовывать множественное число. Так, если «мука» употребляется с ударением на первый слог, то есть, в значение «мучения», «страдания», то множественное число будет «мУки», с сохранным ударением на первый слог.

А вот о мукЕ, из которой пекут булочки, во множественном числе не говорят. В таком случае корректно будет сказать «много муки», или же конкретное число, к примеру «три килограмма муки».

Тьма

Еще одно редко встречаемое во множественном числе слово. Причем, настолько редкое, что многие с абсолютной уверенностью могут сказать, что его не существует. А оно есть, хотя и ситуаций для его употребления крайне мало. Согласно нормам русского языка, в именительном падеже оно будет звучать, как «тьмы», а вот в родительном – «тем».

Несмотря на большие изменения, произошедшие в русском языке за последние несколько лет, все же многие устоявшиеся нормы остаются неизменными. И более того, не объяснимыми какими-либо правилами. Поэтому необходимо точно знать правильное произношение таких слов.

И даже если применять их в речи приходится не так часто, именно такие формы и составляют богатство и красоту русского языка. Ведь то, как человек строит свою речь и какие слова в ней использует, может многое рассказать о его личности и складе ума.

10
3
Присоединяйтесь к Femmie в Facebook