7 исконно русских блюд, которые на самом деле пришли из-за границы

Юлия Мельникова,
редакция Femmie

Хоть бы блины в список не попали!

Угощая иностранцев щами, пельменями или холодцом, мы с гордостью говорим о них как об «исконно русских блюдах». Но на самом деле эти рецепты появились в других странах, а уже потом стали достоянием России. Рассказываем о блюдах, которые многие из нас ошибочно считают национальным достоянием, но на самом деле их смело можно назвать иностранными.

Пельмени

Вариации этого блюда есть практически в каждой стране. Например, в Италии это равиоли, в Индии — момо или момос, в Японии — гедза.

Большинство историков сходятся во мнении, что блюдо родилось в Китае. В России пельмени впервые появились в 15 веке на Урале и в Сибири, после чего распространились по всей стране. Происхождение слова «пельмень» тоже имеет несколько вариантов. Либо оно произошло от «пельнянь» (в переводе с языка коми «хлебное ухо»), либо от «пермяне» — название гипотетического народа, который проживал на территории современной Перми.

«Спасибо китайцам за исконно русские пельмени!» — иронизирует один из посетителей сайта Fishki. net.

Холодец

Точную страну происхождения блюда установить не удалось, но появиться холодец мог только в очень северных регионах. Застывший мясной бульон носили с собой охотники, пастухи и солдаты. Его можно было есть в таком виде или разогревать.

В России был свой вариант — в богатых домах остатки с хозяйского стола собирали, заливали водой и варили, после чего выставляли на холод, чтобы застыло. А в 18 веке, когда в России началась мода на все французское, повара узнали рецепт блюда под названием галантин. Это более дорогой и сложный вариант холодца, который русские умельцы слегка упростили.

«Холодец тот же сальтисон, едят опять же во многих местах мира», — говорят пользователи интернета.

Сальтисон, как и зельц — разновидности колбасы, которые действительно похожи на студень.

Котлета по-киевски

Эта котлета — не совсем котлета в традиционном понимании. Готовится блюдо из цельного отбитого куска филе, а не из фарша, да и с Киевом у него нет практически ничего общего.

Оригинальный рецепт появился во Франции и носит название «де-воляй». Автор — повар Николя Апперт. В России он появился во времена императрицы Елизаветы, и изначально такие котлеты назывались «михайловскими», так как подавали их в ресторане недалеко от Михайловского дворца. Потом о блюде забыли, пока в 1947 году его не отыскал один из киевских поваров.

Французский шеф-повар Франк Бэйли, награжденный звездой Мишлен, удивляется, что классическое французское блюдо считают украинским. В Киеве он живет уже 5 лет. Оказывается, этот рецепт изобрел французский шеф еще в середине 19 века.

Селедка под шубой

Существует легенда, что салат придумал трактирщик Анастас Богомилов в 1919 году, чтобы объединить разные слои общества — пролетариат (селедка), крестьян (картошка и лук), красноармейцев (свекла) и майонез (буржуазия). Возможно, подобная история была, но рецепт появился гораздо раньше.

В первой половине XIX века в скандинавских странах был распространен селедочный салат из доступных продуктов. Он включал сельдь, свеклу, картофель, маринованные огурцы, яйца и тертые яблоки, уложенные слоями. С этим согласны и на форуме Pikabu:

«Обычный скандинавский селедочный салат, известный как минимум с 19 века. Производство майонеза в СССР начали только перед ВОВ. Массово стали производить в конце 50х».

Горчица

Традиционный соус, который считается русским, на самом деле изобрели в Германии. Поволжские немцы скрещивали два сорта растения и получали порошок, который при смешивании с водой или растительным маслом давал острый, пряный соус.

Русской в мире называют его разновидность — сарептскую горчицу. Она получила название от городка в Поволжье, и считается более острой, чем дижонская или белая.

С тем, что горчица не исконно русское блюдо, согласны даже неискушенные в истории кулинарии пользователи:

«Судя по тому, что растение, из семян которого производят порошок для горчицы, явно южное, то заимствованное… Вообще, я думаю у нас исконное что-то из хрена или редьки… Пословица даже такая есть: хрен редьки не слаще:-)))».

Гречневая каша

Кашу из гречневой крупы начали варить еще 5 тысяч лет назад в Непале и Северной Индии. В Гималаях рос невзрачный цветок с темными зернышками, которые оказались съедобными и даже вкусными. Не мудрствуя, местные жители назвали его «черным рисом» и начали культивировать на полях.

Соседние народы переняли ценный опыт, а на Русь гречка попала от волжских булгар. Название она получила благодаря греческим монахам, которые первыми начали выращивать ее при монастырях.

Правда, наши соотечественники говорят, что в Европе и США она практически не пользуется популярностью.

«Никто, вы знаете, никто за границей ее, кроме нас, не жрет. Вообще. И не потому, что не любят, или еще что-то там. Просто о ее существовании никто из непостсовестких (слово то какое я придумал) никогда знать не знал, и слышать не слыхивал», — рассказывает один из эмигрантов.

Щи

Суп с добавлением капусты историки называют «ничьим», так как его готовили практически во всех странах начиная с Древнего Рима.

Капуста попала на Русь примерно в IX веке — первые письменные упоминания об овоще относятся к 1073 году. Вариации щей есть практически у всех славянских народов начиная с литовцев, заканчивая поляками. Все зависит от ингредиентов, которые были доступны в конкретном регионе, и способе приготовления.

«Специфически региональным характером обладает только наша квашеная капуста, но и щи из нее. Всех остальных капустных супов в Европе множество. И никаких принципиальных отличий не вижу», — пишет известный историк русской кухни Павел Сюткин.

Изучать историю кулинарии — сложное и неблагодарное дело. Каждая хозяйка добавляет в рецепты что-то свое, не говоря уже о целых странах. Да и так ли важно, откуда на самом деле произошло то или иное блюдо, если его знакомым с детства вкусом наслаждаются миллионы наших соотечественников! Немецкое, французское или скандинавское — все равно оно уже наше родное.

4
7
Присоединяйтесь к Femmie в Facebook